Zakładki podstawowe

lolika

Data publikacji Temat | komentarz Komentarz W dziale
03.12.2009 - 17:40

gamarjoba
skonczylam filologie, jenzik i literatura gruzinska, 20 lat pracowalam jako dzennikarka. moge udzielać lekcji gruzinskiego osobom, meshkaioncych w warshawie
pozdrawiam :))

ქართული ენა - język gruziński - języki ludów Gruzji
07.12.2009 - 22:07 GEO-PL i MY

eeex, takim raze powinnam zalowac ze naturalna brrunetka przerobiłam sie na nie wiadomo kogo :lol: :lol:

O Gruzinkach, Gruzinach i kulturze gruzińskiej
09.12.2009 - 19:31 GEO-PL i MY

rozsmiesziles mnie :P :P :P :P
zareistruj sie na geo-pl.org i tam od razu wpadnie ci w oko :P :P :P :P :P :P

O Gruzinkach, Gruzinach i kulturze gruzińskiej
09.12.2009 - 23:34 Auto Z Gruzji W Polsce

mój szwagier jezdzil przez kilka lat gruzinskimi reistraciami w polsce. nie mial zadnych problemów. zapitam go, jak jest teraz, bo to był 2 lata temu.

Biznes i polityka w Gruzji
15.12.2009 - 14:10 piekna historia.. tlumaczenie.

witam.
mimo tego, ze ten post bądzie troche za długi, mam nadzeje, ze dla tech, kto umie czytac po Gruzinsku, będzie czekawi.
Wedłóg legendi, jak gruzini dostali od boga ziemie, gruzinski poeta IOSEB NONESHWILI napisal wspaniały poemat:

"ღმერთი და ხელები"...

მაღალ ტახტრევანზე იჯდა მამაღმერთი,
თეთრი ღრუბლები ეფინა ბალიშებად
მყინვარი შანდლად ედგა, მზე შიგ სანთლად ენთო
და ხალხს ელვის კვერთხით სურვილს ანიშნებდა.

წყალობა უფლისა თურმე ყველას მისწვდა,
მიწის ყველა მკვიდრი თავისთან შეჰყარა,
გაშლილ ხელისგულზე ედო დედამიწა,
რომ ხალხთა მოდგმისთვის გაეყო ქვეყანა.

მის წინ რიგში იდგნენ ზანგნი თუ არაბნი,
ფრანგნი თუ ვინ მოსთვლის ღვთის ნებას მინდობილთ,
ზოგს მთები არგუნა, ზოგს მთების ქარაფი,
ზოგს ცხელი უდაბნო, ზოგს ვრცელი მინდორი.

ზოგს მთამ მოუწია, ზოგს მთების კალთებმა,
უფლის განაჩენი არ იყო სადაო,
მხოლოდ ამ გრძელ რიგში არ სჩანდნენ ქართველნი,
რიგი და ქართველი? -საიდან სადაო!

და როცა პირწმინდად დარიგდა ყოველი,
გოჯიც კი მიწისა არ დარჩა უდაო,
უეცრად, ჩვენები, სად იყო, სად არა,
წარუდგნენ და ჰკითხეს-ჩვენ რა ვქნათ უფალო?

მიწის ამზომველნი სულს ძლივსღა ღაფავდნენ,
ფრიად დამამშვრალი სჩანდა თვით მეუფეც.
განცვიფრდა- ვინა ხართ, სადა ხართ აქამდე,
მთელი დედამიწა გავყავი მე უკვე.

-ქართველნი გახლავართ, გავშალეთ ნაბდები,
შენი სადღეგრძელოს თასები დავცალეთ,
რიგს ლხინი ვარჩიეთ, გაქეთ და გადიდეთ,
და დაგვაგვიანდა, ჰე, ღმერთო მოწყალევ.
დავლოცეთ შენს მიერ შექმნილი სამყარო,
მეუფევ მაღალო!

და რადგან ეს მიწა ყველას გაუყავი,
კარგიც და ცუდი კუთხეც გაეცი მთლიანად,
რა ვუყოთ, ნუ სწუხხარ, შენ კარგად იყავი,
ოღონდ დაგვიცალე ეს ერთი ფიალა...

ანდებად, ალპებად თუ კავკასიონის მთებად
მაღლა აიწივნენ წარბები შეკრული...
-სად დაგაბინაოთ, არ არის იოლი,
ასეთი ლამაზნი, მამაცნი, ერთგულნი.

სუყველა გავეცი, ბილიკიც, ჭიუხიც,
ჩემთვის დავიტოვე პატარა წალკოტი,
იქ კალთა დავბერტყე სიტურფის, სიუხვის,
საჩემოდ სამოთხის ხეხილით ვამკობდი.

მე ჩემთვის მინდოდა მზიური ქედები
და რადგან მიწის სხვა ნამცეციც არ არის,
ზეცაში ვიცხოვრებ, ხოლო ეს ედემი,
თქვენთვის დამითმია, დე იყოს ალალი...

და ასე წაბრძანდა ღმერთი ცათაშინა,
და ჩვენ დაგვიტოვა ლამაზი მთა-ბარი,
მიტომ საქართველოს რა არ გააჩნია
ჰქუხს მისი სიუხვის, სიტურფის ამბავი...

ქართული ენა - język gruziński - języki ludów Gruzji
16.12.2009 - 13:17 Tłumaczenie

(Ava)nie ma za co, moja droga (mój drogi)
sasiamovnoa tqveni gacnoba - სასიამოვნოა თქვენი გაცნობა

ქართული ენა - język gruziński - języki ludów Gruzji
16.12.2009 - 18:39 piekna historia.. tlumaczenie.

:))
tak, to wspaniały wiersz.

ქართული ენა - język gruziński - języki ludów Gruzji
16.12.2009 - 18:42 piekna historia.. tlumaczenie.

postaram sie przetłumaczyc ten wiersz po polsku, mam nadzeje, ze uda mi sie :))

ქართული ენა - język gruziński - języki ludów Gruzji
16.12.2009 - 18:46

nie ma za co, mói drogi.
dokladnie przetłumaczenie slowo GENACWALE w jenzyku polskim nie ma

ქართული ენა - język gruziński - języki ludów Gruzji
16.12.2009 - 21:19

"mec dzalian"-mi tez, bardzo (śie podobasz :)))...
"game mszvidobisa, sasiamovno sizmrebs gisurveb(ღამე მშვიდობისა, სასიამოვნო სიზმრებს გისურვებ)

ქართული ენა - język gruziński - języki ludów Gruzji